|
かなりMetroがすらすら読めるようになりました。
1.みちよ先生についてどう思いますか?
普段は大変まじめに授業に取り組んでいるのに、いざ休憩時間やふとした拍子に冗談を言ったりして、良い意味で緊張をほぐしてくれました。
2.通訳翻訳ディプロマプログラムを受講して、良かったこたは?
普段はなかなか使わない単語を中心に勉強でき、また馴染みのある単語も違った使い方をすることを教わり、本当にVocabularyは信じられないほど増えました。
Guest speaker の方を迎えての授業では、本当に通訳の仕事をしているかのような緊張感でした。
このプログラムを受講している間に、かなりMetroがすらすら読めるようになりました。
3.使用された教材のレベルは?
医療関係の単語がなじみがなく、とても興味深いものでした。
4.スクールActivity の感想は?
アクティビティはやはり、先生達と一緒に行ったバフェがとても印象に残っ
ています。毎日違うアクティビティでおもしろかった。
評価 (5点満点)
| プログラム |
5 |
★★★★★ |
すごくためになりました。 |
| 講師 |
5 |
★★★★★ |
とてもいい先生です。 |
| 設備・環境 |
5 |
★★★★★ |
十分な設備だと思います |
| サポート |
5 |
★★★★★ |
スタッフも先生も大変気を使ってくれました。 |
学校に日本語で直接お問合せができます。
気になることは、下のフォームよりお気軽にお問合せください!
|
Kei Maki さん
(
男性)

【受講プログラム】
通訳翻訳ディプロマプログラム
【受講期間】
2007年11月~2008年01月
【最終更新日】
2008-01-19 (JST)
登録
|