| NCA College of Applied Languages |
|
|
ETI受講を終えて このプログラムは通訳翻訳の技術だけではなく、様々なことを学ぶきっかけを与えてくれました。政治、ニュース、小説、映像字幕など毎回違ったトピックを訳すので、そのためには背景となる知識が必要となります。また、読み手にきちんと伝えられる日本語力も必要不可欠です。先生に指摘されて改めて自分がまだまだ勉強不足だということに気づきました。
評価 (5点満点)
学校に日本語で直接お問合せができます。気になることは、下のフォームよりお気軽にお問合せください! |
Waka
(
23才・女性)【受講プログラム】 English-Japanese Translation & Interpretation 【受講期間】 2008年06月~2008年08月 【最終更新日】
2008-08-19 (JST)
登録
|



学校に
Waka