ホーム トロント バンクーバー ビクトリア カルガリー オタワ モントリオール その他 ブログ ガイド
ホーム > 学校情報 > NCA > 生徒の声 >
学校名検索
NCA College of Applied Languages 資料請求 お問合せ
通訳・翻訳プログラムを受講して
 

Tomoko先生はとにかく教え方が上手だと思いました。
学生の頃を思い出すとただ間違っているとそれだけで
特にアドバイスや励まされることもなかったけれど
Tomoko先生にはそれがあるので、とてもやる気が出ます。
アダムは日本人の苦手とする部分をよく理解していて
丁寧に教えてくれました。
全体としてESLよりも大変ですが内容は濃くて面白いと思います。
特に今回初めてチャレンジしたシャドーイングは
難しかったけれど今後も自分で学習に取り入れていこうと思います。
日本語の翻訳では改めて自分の母国語であるのにうまく表現できなかったりと
難しさに気づかされ、これもまた本を読んだりすることで
正しい日本語を勉強したいと思いました。
本当にいろいろと学べたことは多かったと思います。
ありがとうございました。


評価 (5点満点)
プログラム 5 ★★★★★
講師 5 ★★★★★
設備・環境 4 ★★★★
サポート 5 ★★★★★

教えて!学校スタッフさん 学校に日本語で直接お問合せができます。
気になることは、下のフォームよりお気軽にお問合せください!
学校に直接お問合せ
質問内容 *
件名
本文
質問者 *
お名前
お住まい (郊外も含む)
メール
間違いがないようにもう一度

自分宛にメールのコピーを送る
保存 手間を省くため質問者情報を保存 (注) 要Cookie
共用ではなくご自分のPCから投稿する場合にのみご利用を

* :必須項目)




* Aiko ( 30才・女性)
通訳・翻訳プログラムを受講して
【受講プログラム】
English-Japanese Translation & Interpretation

【受講期間】
2008年04月~2008年05月

【最終更新日】
2008-08-06 (JST) 登録